Archives de la catégorie : Livres, musiques, films...

Entrainer sa sensibilité

Allez, j’ai finalement consacré une petite heure à retranscrire et remanier une des traductions de l’été dernier =) J’avais choisi cet exercice car il me semblait très juste. « Ressentir le(s) monde(s) », n’est-ce pas magique, merveilleux, vital ? L’auteur conseille de partir dans un coin de nature pour réaliser l’exercice… mais même en pleine ville il est possible de « ressentir » la nature et aiguiser ses sens. Il m’est souvent arrivé, la nuit, en allant verser l’offrande ou simplement en ouvrant les fenêtres, de sentir l’air vibrer et de m’enivrer de puissantes odeurs d’humus. Ces sensations connectent directement au divin.

 
Foggy Woods par Angela Jayne Barnett

Entrainer sa sensibilité
Par Phyllis Curott ©, traduction Lune

Exercice basique à avancé

Extrait de Witch Crafting, a spiritual guide to making magic.

Nous sommes une culture très occupée et passer rapidement à un état méditatif dans un cadre naturel n’est pas toujours chose aisée. L’activité physique – comme la randonnée, le jardinage et le nettoyage de l’espace naturel dans lequel vous êtes en train de travailler – peut vous aider à vous relaxer et à vous concentrer. Cela vous permettra également de profiter de la magie que le fait de prêter attention apporte. Vous souhaiterez peut-être enregistrer cet exercice pour l’écouter.

Après avoir fait quelques exercices physiques agréables et modérés, tels que la marche et des étirements, trouvez un cadre naturel qui vous attire. Cela peut être votre jardin de derrière, un parc local, un chemin sauvage ou tout autre lieu en plein air. Trouvez un « lieu de pouvoir » – un endroit qui vous donne un sentiment positif, ou bien, où vous recevrez un signe visible tel que la venue d’un animal qui ne serait pas dérangé par votre présence. Demandez au lieu la permission de travailler avec lui. L’idéal est de choisir un endroit où vous pourrez revenir, car chaque fois que vous travaillerez avec lui, le lieu deviendra plus puissant pour vous et vous contribuerez en retour à son bien-être.

Plus vous pratiquerez cet exercice, plus vous progresserez – cela dépend de la durée de votre attention et de vos sensations sur place, mais dix minutes est un bon laps de temps. Le but est d’isoler l’un de vos sens, puis de vous concentrer sur celui-ci, en prêtant attention à votre expérience de l’environnement naturel que vous avez choisi.

Asseyez-vous, fermez les yeux, respirez profondément, et débarrassez votre esprit de toutes pensées vagabondes. Maintenant, reportez votre attention sur votre corps. Prêtez attention à comment vous vous sentez – avez-vous froid, chaud, êtes-vous assis inconfortablement par terre ? Et à présent, portez votre attention sur l’un de vos sens et ce que vous éprouvez par rapport à lui.

Commencez par écouter les sons portés par l’air. Restez calme et écoutez réellement. Qu’entendez-vous ? Entendez-vous des sons gênants tels que la circulation, des machines, des avions ou les voix d’autres personnes ? Je vis à la campagne mais il y a presque toujours un fond sonore humain, même tard dans la nuit. Vous pourriez avoir quelques difficultés à trouver un lieu qui soit sans pollution sonore, mais nous pouvons apprendre même de cela.

Si, en effet, vous percevez un fond sonore lié aux hommes, écoutez-le tout d’abord. Prêtez attention à ce que sont ces sons, d’où ils viennent et, le plus important, ce qu’ils vous font ressentir. Maintenant, ouvrez vos yeux et regardez autour de vous. Appréciez la beauté du lieu.

Lorsque vous vous sentez prêt, fermez les yeux à nouveau et, cette fois-ci, focalisez-vous sur les sons naturels du lieu que vous avez choisi. Laissez s’en aller toute pollution sonore qui vous distraie, de la même façon que vous avez appris à vous débarrasser de toutes pensées distrayantes lors de vos méditations. Focalisez-vous sur les sons naturels et gardez vos yeux fermés lorsque vous écoutez avec attention.

Qu’entendez-vous ? Un oiseau ? Plusieurs oiseaux ? Un troupeau ? Où sont-ils ? Est-ce qu’ils communiquent entre eux ? Comme le font les corbeaux ? Est-ce qu’ils chantent ? Qu’est-ce que leurs chants vous font ressentir ? Entendez-vous le vent souffler ? Les feuillent bruisser ? Les arbres murmurer ? Entendez-vous les chiens aboyer ? Entendez-vous les insectes, les abeilles, les grenouilles ? Entendez-vous des bruits que vous n’aviez jamais remarqué auparavant ? Comment les ressentez-vous ?

Ecoutez le silence entre les sons.

Si votre esprit comment à vagabonder, vous pouvez revenir au moment présent en vous focalisant à nouveau sur les sons de la Nature. Lorsque vous êtes prêts, ouvrez les yeux. Voyez si vous pouvez localiser les sources des sons. Savez-vous ce qui fait ces sons ? Ecoutez la nature, qu’est-ce que cela vous fait ressentir ? Vous souhaiterez peut-être consigner vos ressentis et ce que vous avez expérimenté dans votre journal magique.

Essayez de retourner sur ce lieu à différents moments du jour et de la nuit (si c’est sans danger) et au cours des différentes saisons. Prêtez attention aux différences dans ce que vous entendez et ressentez.

Dans le futur, lorsque vous retournerez en ce lieu, ou répéterez cet exercice d’écoute attentive, vous pourriez entendre une chanson ou un poème à l’intérieur de vous. Lorsque vous ferez à nouveau cet exercice, vous souhaiterez peut-être commencer par une chanson ou une récitation selon votre inspiration.

Assurez-vous de remercier le lieu, et vos compagnons.

L’exercice « entrainer sa sensibilité » peut, et devrait, être employé pour développer vos autres sens également. Pour la vue, remarquez tous les détails que vous pouvez : pour l’odorat, concentrez-vous sur ce que vous sentez, etc. Essayez cet exercice à nouveau à différents moments de la journée, ou lors des différentes saisons et remarquez ce qui change.

Alors que vous apprenez à focaliser votre attention, vos sens – vue, ouïe, goût, toucher, odorat, intuition et les autres sens naturels que nous avons tous négligés, en vivant dans un monde civilisé à outrance – deviendront plus vifs et plus aiguisés. En prêtant attention à notre professeur, la Nature, vous commencez à vous harmoniser à Son rythme, à la sainte sagesse de Son flux d’énergie. Elle fait de vous une Sorcière. C’est tellement merveilleux de vivre dans un monde magique ! Alors que je suis en train d’écrire cela, j’entends un oiseau qui ne m’est pas familier dans l’air calme d’un après-midi d’hiver. J’ai aussitôt ouvert ma porte pour voir deux piverts explorer l’un des bouleaux du jardin de devant. Ce sont de rares et merveilleux visiteurs – ainsi, je vous envoie leurs salutations et encouragements !

Witch Crafting par Phyllis Curott

« Witch Crafting » par Phyllis Curott, voici un autre livre que j’ai traduit en partie et que j’aimerai maintenant numériser. Je ne sais pas si j’aurai le temps de le faire prochainement car notre déménagement est en cours ! En attendant, je regroupe ici, sous forme de liste, toutes les traductions déjà sur le sidh, réalisées il y a quelques années. Il y en a de moi mais aussi de Véro, de Faoltiern et de Fingen (au passage voici son blog).

Chapitre 1 : Magie Réelle

- Magie Quantique

- Ancrage et recentrage

Chapitre 2 : Divination

Chapitre 3 : Nature

- Entrainer sa sensibilité

Chapitre 4 : L’espace sacré

- Les fonctions d’un cercle

- Le cercle en tant que chaudron

- Le cercle en tant qu’espace sacré personnel

- Le cercle : outil pour altérer son niveau de conscience

- Un endroit sacré pour la communion

- Magie élémentaire dans le cercle

- Pourquoi un cercle ?

- Le cercle en tant que représentation de la déité

Chapitre 5 : La Déesse

- Sortilège de la Déesse

- Les nombreux nombreux de la Déesse

- Déesses : une liste choisie

- La Déesse est partout

- La Déesse créatrice et active

- Le Chaudron de Cerridwen, un sort de charge

- La Grande Terre-Mère

- Le Pouvoir de la Grande Terre-Mère

- Magie de la Nouvelle Lune

- Magie de la Lune Décroissante : Le pouvoir d’Hécate : Banir

- Création d’une offrande et d’un autel à la Déesse

Chapitre 6 : Le Dieu

- Le Dieu

- Le Dieu-Roi guerrier

- Le Cornu

- Drawing in the god

- Un autel au Dieu

Chapitre 7 : Sorcellerie sans Dogmes

- La magie sans dogme

- Ce qui est faux dans la loi du triple retour

Chapitre 8 : Les secrets pour lancer des sorts

Chapitre 9 : Potions, concepts et outils

- Garde-Robe Sorcière (et Skyclad)

Chapitre 10 : Énergie

Chapitre 11 : La Pratique Solitaire

Chapitre 12 : Groupes et Covens

Chapitre 13 : Les Sabbats

- Imbolc, in the belly

Big Buck Bunny

Mon ours m’a fait découvrir cette animation, il y a quelques temps déjà. Je m’étais dit que je posterai le lien ici ou sur mon blog illu puis j’ai oublié. Le voici. C’est plein de bestioles débiles, tout ce que j’aime et en plus c’est beau ^^

Sur le site officiel (on peut le visionner en plein écran, avec une résolution pas trop mauvaise).

Ou sur Youtube (mais c’est moins bôôô) :


Big Buck Bunny

Ca fait plaisir =)

C’est bête mais ça fait bizarre et aussi plaisir de voir l’une de ses traductions publiées dans un magazine (Rêves de Femmes, n°12). Ni mon pseudo, ni l’adresse de mon site ne sont cités et à vrai dire quand j’ai lu cette traduction dans ce magazine, j’avais presque peine à croire que c’était la mienne =) Le texte en question est l’un de ceux que je préfère. Il s’agit du témoignage d’une femme (E. W.) qui décide de célébrer son nouvel état, celle de la vieille sage. On peut le lire ici.

L’une de mes aquarelles a été publiée il y a une dizaine d’années dans un magazine assez pointu dédié au graphisme et à l’illustration. Là aussi, j’avais l’impression que ça ne pouvait pas être de mon pinceau ^^

Il va pourtant falloir que je m’habitue si je persévère dans le domaine de l’illustration et de la peinture :p

Rebouteux, sorciers des campagnes, sages-femmes et esprits familiers…

Je suis généralement déçue par les livres qui traitent de sorcellerie, tout genres confondus. Je les trouve souvent creux et sans intérêt, ou pire à côté de la plaque. Même parmi les auteurs ‘reconnus’. Quand certains s’extasient sur les écrits d’Evan Jones par exemple, ben je m’étonne (cf les divers textes sur les portes du sidh).

Evidemment, je ne parle même pas des auteurs comme Ann Moura, Patricia Telesco et cie… là on est carrément dans une autre dimension =).

Désormais, je n’achète plus de livres sans consulter Google Books. Je me suis amusée à constituer une petite bibliothèque virtuelle avec toutes sortes d’auteurs (toujours traitant du même sujet). Ca m’a permis de lire de larges extraits de divers livres que l’on m’avait recommandé et de me forger ma propre opinion… Cela m’évite désormais de mettre de l’argent dans des… désolée mais je ne trouve pas de termes élégants… ‘merdes’.

Heureusement, il m’arrive aussi de tomber sur de petits bijoux. Et là je pense à Emma Wilby, une historienne anglaise, et son Cunning Folk & Familiar Spirits: Shamanistic Visionary Traditions in Early Modern British Witchcraft and Magic. Je l’ai reçu il y a quelques jours et je l’ai largement entamé avec enthousiasme. Cela commence par les minutes du procès pour Sorcellerie d’une écossaise, Bessie Dunlop, en novembre 1576. Je vous rassure tout de suite, cela n’a rien à voir avec un trip fumeux à la Margaret Murray =).

Je n’en parle pas davantage car je ne l’ai pas encore terminé. J’en dirais probablement un peu plus dans quelques temps. En attendant voici le sommaire et la traduction de la 4ème de couverture :

List of Illustrations
Préface : Walking with Spirits - A cunning Woman’s Tale
Acknowledgments

Part I – Demon and Fairy Familiars : The Historical Context

Introduction to Part I

  1. A Harsh and Enchanted World
  2. Cunning Folk and Witches
  3. The Magical Use of Spirits
  4. Human and Spirit : the Meeting
  5. The Working Relationship
  6. Renunciation and Pact
  7. Demon and Fairy : the Interface

Part II – Anthropological Perspectives

Introduction to Part II

  1. The Shaman’s Calling
  2. Spirit Worlds and High Gods

Part III – The Experiential Dimension

Introduction to Part III

  1. Phantasticks and Phantasms
  2. Psychosis or Spiritualité ?
  3. The Unrecognized Mystics
  4. Greedigut and the Angel Gabriel
  5. The Freedom of Magic

Notes
Bibliography
Index


La quatrième de couverture
:

« La magie et la sorcellerie ont toutes deux représenté l’un des sujets les plus difficiles et les plus provocateurs pour les historiens modernes. Le livre d’Emma Wilby est remarquablement intéressant, opportun et porte un regard neuf sur ces sujets, il est l’un des plus courageux jamais encore tenté. » Professeur Ronald Hutton de l’Université de Bristol, auteur de The Triumph of the Moon : A History of Modern Pagan Witchcraft (OUP), et une autorité éminente concernant l’histoire du paganisme moderne.

Ce livre :

  • Contient la première étude détaillée de la croyance populaire du familier dans la Grande-Bretagne du début de l’époque moderne.
  • Fournit une analyse en profondeur de la corrélation entre la magie Britannique du début de l’époque moderne et le chamanisme tribal.
  • Etudie la dimension expérientielle de la magie populaire et de la sorcellerie dans la Grande-Bretagne du début de la période moderne.
  • Explore les liens entre les croyances britanniques concernant les fées et celles concernant les sorcières.

De nombreuses confessions liées aux procès en sorcellerie et magie dans la Grande-Bretagne du début de l’époque moderne donnent des descriptions détaillées des relations de travail intimes entre les praticiens de magie populaire et les esprits familiers qu’ils aient une forme humaine ou animale. Jusqu’à récemment, les historiens écartaient souvent ces descriptions les considérant comme des fictions complexes créées de toute pièce par les questionneurs juridiques pressés de trouver la preuve de pactes avec le Diable stéréotypés. Bien que ce paradigme soit aujourd’hui, habituellement, mis en doute, et que la plupart des historiens reconnaissent du traditionnel familier qu’il fut une part du folklore au cours de cette période, ces croyances, et les expériences rapportées qui y sont associées, restent substantiellement inexplorées.

Ce livre examine les racines folkloriques de la tradition du familier sous divers angles : historiques, anthropologiques et religions comparées. Il soutient que les croyances au sujet des familiers des sorcières sont enracinées dans les croyances concernant l’emploi de  familiers fées pour le bienfait de celui qui pratique la magie ou du « cunning folk » (note de Lune : on peut pas vraiment traduire ce terme anglais par sorcier des campagnes car l’auteur fait une distinction entre les cunning folk et les sorciers. Les premiers pratiquaient la magie bénéfique, les seconds la magie maléfique), et corrobore ceci par une analyse comparative des croyances des familiers que l’on retrouve dans le chamanisme des Indiens d’Amérique et Sibérien. L’auteur explore la dimension expérientielle de la tradition du familier en traçant des parallèles entre les rencontres du familier du début de l’époque moderne et le mysticisme visionnaire tel qu’il apparaît à la fois dans le chamanisme tribal et dans les traditions contemplatives Européennes médiévales. Ces perspectives défient la vision réductrice de la magie populaire dans la Grande-Bretagne du début de l’époque moderne telle qu’elle est souvent présentée par les historiens.