Lunes Rouges

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

vendredi, juillet 4 2008

L'Ôde à la Lune * The Call of the Crescent

Toujours en triant mes affaires, j'ai retrouvé un poème. J'ai deux versions : l'une originale, écrite par une dianique américaine nommée DNK et l'autre traduite en français. Sa traductrice, Moonbeam, animait une communauté msn dédiée au culte exclusif de la déesse (aujourd'hui fermée). Cela s'appelait "Les Filles de la Déesse". C'était il y a 6 ou 7 ans... Rhaaa, le temps passe vite !

Je poste les deux versions et je rajoute, en toute fin, ma traduction.

THE CALL OF THE CRESCENT

Dark Shadow Queen, Mistress of all Mysteries,
Come to me, your daughter and your heir.
Lead me down the path of your experience.
Guide me to the gateway between the worlds,
and welcome me as I step beyond the threshold.

Great Lady of the Cauldron, aid me in my transformation.
Accept this offering of my body and my soul to your service.
Bless me with the gift of your true and holy vision
That I may see beyond the Veil and
open my mind to your wisdom.

Forest Mother, moonlight Gypsy,
Join me as I dance with abandon.
In ecstasy and madness I have no fear
as the animals walk beside me.
The peace of green earth knows no boundaries.
Lay your crescent upon my forehead
and claim me as one of your own.

copyright 1999 DNK

ÔDE A LA LUNE

Reine de l'ombre obscure, Maîtresse de tous les Mystères,
Viens à moi, ta soeur et ton héritière.
Conduis-moi sur le chemin de la connaissance.
Guide-moi jusqu'aux portes d'entre les mondes,
et accueille-moi lorsque mon pied en foulera le seuil.

Toute-puissante Dame du Chaudron, porte-moi aide dans ma transformation.
Accepte pour te servir mon corps et mon âme.
En retour bénis-moi de ta sainte apparition
Que je puisse voir au-delà du voile
et ouvrir mon esprit à ta sagesse.

Mère de la forêt, lumière lunaire vagabonde,
Rejoins-moi alors que je danse dans l'abandon.
Dans l'extase et la folie je n'ai nulle crainte
et le monde animal suit mes pas.
La paix de la nature ne connait pas de limites.
Pose sur mon front le croissant de Lune.
et proclame-moi l'une des tiennes.

Traduction Libre par Moonbeam.
(Notamment : dans la version le rapport à la déesse était un peu trop transcendant.)

L'APPEL DE LA LUNE

(ndlt : c'est moyen comme titre, mais toujours mieux que l'appel du croissant loool !)

Reine de l'Ombre, Maîtresse de tous les Mystères,
Viens à moi, ta fille et ton héritière.
Conduis-moi sur la Voie de ton expérience.
Guide-moi jusqu'au Portail entre les Mondes,
et accueille-moi alors que je franchis le seuil.

Grande Dame du Chaudron, aide-moi dans ma transformation.
Accepte cette offrande, mon corps et mon âme, pour te servir.
Bénis-moi du cadeau de ta véritable et sainte apparition
Afin que je puisse voir au-delà du Voile et
Ouvrir mon esprit à ta Sagesse.

Mère de la Forêt, Bohémienne Lumière Lunaire,
Rejoins-moi alors que je danse avec abandon.
Dans l'extase et la folie je n'ai nulle peur
alors que les animaux marchent à mes côtés.
La paix de la Verte Terre ne connait aucune frontière.
Pose ton Croissant de Lune sur mon front
et proclame-moi comme l'une des Tiennes.

Traduction par Lune.

jeudi, juillet 3 2008

La Charge de la Création

La Charge de la Création ou la Charge de la Vierge
Par Vivianne Crowley © 1968, traduction-adaptation Lune & Moryane


The Creatrix par Mark Ryden


De haute naissance, vigoureuse et libre en mes désirs, je suis ;
le vent est ma voix et mon chant.
Aigu et bas,
brise et tornade,
doux et tendre,
fort et strident,
sauvage est ma volonté,
et impétueux mon désir.

Je prends qui je veux ;
aucun homme ne peut refuser mon amour et vivre.
Et celui à qui je me suis révélée,
est le plus béni des hommes.
Il a gagné la faveur des Grands Dieux,
et qui pourrait refuser l'injonction des Dieux ;
car vous n'êtes que des feuilles,
balayées par le vent.

Je suis ta Déesse ;
avant le commencement du temps, J'étais.
J'ai transformé les montagnes en sommets,
et tapissé d'une herbe tendre les vallées et les prairies,
Mien était le premier pied qui foula la Terre,
et là où j'ai marché naquirent les fleurs,
et mienne était la voix qui créa le premier chant,
et les oiseaux écoutèrent et entendirent et répondirent.
A l'aube du monde j'ai enseigné à la mer son chant,
et mienne étaient les larmes qui firent les première pluies.

Ecoute et Entends-moi ;
car personne ne peut m'échapper.
C'est moi qui t'ai donné naissance,
et dans les profondeurs de ma terre,
Tu trouveras le repos et la renaissance,
et je te ferai apparaître à nouveau.

Crains-moi,
aime-moi,
adore-moi,
perds-toi en moi.
Je suis le vin de la vie,
j'excite les sens,
je mets une chanson dans le cœur et sur les lèvres des hommes ;
avant la bataille je donne ma force,
Je suis le Pouvoir.

La Charge de la Déesse du Printemps

La Charge de la Déesse du Printemps
Par Vivianne Crowley (c), traduction Lune

Ecoute alors les paroles de Diane la Lune,
la Lumineuse Vierge.
Changeante mais immuable
mon mystère est sans réponse,
mais résous ce mystère.
Ma nature ne peut être connue
mais efforce-toi de me comprendre.
L'Obscurité et la lumière sont en moi réunies.
Je te fuis, mais je t'attire ;
Je te cherche, mais te cache mon visage ;
Je te parle, mais mes paroles sont silencieuses.


*Source: "Wicca" par Vivianne Crowley

mercredi, juillet 2 2008

L'amour tombe des nues

Les Têtes Raides ne font pas vraiment partie des groupes que j'écoute. Je poste ici une de leurs chansons qui est en fait un poème de Robert Desnos. Je ne suis pas une spécialiste du travail de ce poète surréaliste, mais il me semble qu'il s'agissait d'un texte destiné à être chanté. Voilà qui est fait !


L' Amour tombe des nues
Par Robert Desnos

Un samedi du moyen âge
Une sorcière qui volait
Vers le sabbat sur son balai
Tomba par terre
Du haut des nuages
Ho ho ho madame la sorcière
Vous voilà tombée par terre
Ho ho ho sur votre derrière
Et les quatre fers en l'air
Vous tombez des nues
Toute nue Par où êtes vous venue
Sur le trottoir de l'avenue

Vous tombez des nues
Sorcière saugrenue
Vous tombez des nues

Vous tombez des nues
Sur la partie la plus charnue
De votre individu
Vous tombez des nues
On voulait la livrer aux flammes
Cette sorcière qui volait
Vers le sabbat sur son balais
Pour l'ascension
Quel beau programme
Ho ho ho voilà qu'la sorcière
A fait un grand rond par terre
Ho ho ho quel coup de tonnerre
Il tomba d'l'eau à flots
Et l'eau tombe des nues
Toute nue
Eteint les flammes tenues
Et rafraîchi la détenue
L'eau tombe des nues
Averse bienvenue
L'eau tombe des nues
L'eau tombe des nues
Et la sorcière se lave nue
Oui mais dans l'avenue
L'eau tombe des nues

Qu'elle était belle la sorcière
Les présidents du châtelet
Les gendarmes et leurs valets
La regardaient
Dans la lumière
... et un éclair qui brille
Et c'est vos yeux qui scintillent
... et votre cœur pétille
Nous sommes sourds d'amour
Et nous tombons des nues
Elle est nue
Oui mais notre âme est chenue
Nous avons de la retenue

Nous tombons des nues
Sorcière saugrenue
Nous tombons des nues
Nous tombons des nues
Qu'on relaxe la prévenue
Elle nous exténue
Nous tombons des nues
Et je...
Mais tombe des nues
Tu tombes des nues
Le monde entier tombe des nues
L'amour tombe des nues
Et vive les femmes nues!

Merci à mon ours, qui me l'avait envoyé après notre premier rendez-vous ^^